言情小说 > 赎金
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 50 页

 

  读者在茱丽的社交圈里向来占有重要地位。她提到要邀请两位读者朋友跟她一起去多伦多疯狂大采购。“我知道她们会跟我一样喜欢那个都市和那些商店。”

  虽然有些罗曼史作者觉得名利双收是一种精神负担,但茱丽是罗曼史界最快乐的作者之一。她的艰苦岁月已经过去。

  “我认为笑不出来就代表你被打垮了。爱尔兰人会在守灵时发笑,那种致意是最好的送别。”

  “我在写阴郁的故事时,其中最好有笑料。我不喜欢没有幽默感的角色。”

  爱尔兰在茱丽的旅游计划里扮演重要角色。同行的还有她的三个姊姊及女儿,她们要造访已故父母的出生地柯克郡和克莱郡。

  对了,在本文付印时,“口袋出版社”宣布“赎金”即将成为茱丽第十九本进入“纽约时报”排行榜的畅销书。

  诚如爱尔兰祷词所言:“和风给她撑腰,阳光照在她脸上。”

  想要跟茱丽。嘉伍德联络,可以写信到:

  由“口袋出版社”转交。

  柏恩诺伯网路书店会客室访问茱丽嘉伍德,谈“赎金”

  时间:一九九九年二月十六日,美东时间晚上七点主持人(简称主):晚安,茱丽嘉伍德!欢迎你第三次来到会客室。很高兴你能和我们一起聊聊“赎金”。你今晚好吗?

  茱丽嘉伍德(简称茱):很好!很高兴上网跟大家聊天。

  宾州丽贝丝:亲爱的嘉伍德女士,情人节我收到一份最棒的礼物,那就是你的新书“赎金”。我当天晚上就开始看,清晨四点左右看完。同样地,我好希望能跟书中的人物见面,跟他们一起欢笑哭泣。其实我只有一个问题,呃,好吧,两个。你从哪里来的灵感刻划出如此栩栩如生的人物,描绘出令读者身历其境的城堡和大地?每次都要超越前一本书是否给你带来很大的压力?

  茱:丰富的想像力和对历史的热爱是我的灵感来源。这个故事并没有特别的灵感,完全是有太多读者爱上“秘密的承诺”中的两个配角,来函要求我写他们的故事,而我向来留意读者的心声。我一直知道我会写他们的故事,只是不知道何时会写。我向来只跟自己竞赛。我认为作家超越自我,精益求精是非常重要的。那向来是我的目标。我总是觉得如果能把某本书重新写过,我一定可以写得更好。不曾对结果感到满意令我忧心忡忡。真的,我担心我会令读者失望,因此“赎金”广受好评令我深感欣慰。

  里奇蒙汉娜:身为作家的你怎么会想到以中世纪作为罗曼史的背景?那是你最喜欢描写的时期吗?

  茱:我主修的是历史,修古代史和中古世纪史的课时我就爱上了那段时期。我喜欢一切和封建制度有关的事物,在那个制度下,每个人的地位在出生时就注定了。爱作白日梦的我暗自思忖不适合那个制度的人会怎样,我想写的就是那些人的故事。是的,那是我最喜欢描写的时期。

  麻州希瑟:我一定要告诉你我在一天内就把“赎金”看完了。它令我爱不释手。“秘密的承诺”也是如此。依恩和勃迪的故事都有了,你有没有可能写雷西和蕾琪的故事?

  茱:说来有趣,我收到无数读者来函要求我写他们的故事。我保证你会看到,但无法告诉你是什么时候。

  纽约州黛博拉:写小说时,你是针对角色编写故事,还是针对故事设计角色,还是两者皆有?

  茱:每个故事的情形都不一样。某些书的情节决定角色如何反应,例如“春天来了”。在“赎金”里,我希望在两者间求取平衡,但非选不可的话,应该是角色推动情节吧。我的书大部分都是如此。

  纽约市莎拉:我发现你以“秘密的承诺”中的配角作为“赎金”的主角。在不同的书里延续角色的人生有何困难之处?莉安和莉婷的故事会不会延伸到“赎金”以外?

  茱:那就像家族大团圆的叙旧,看看他们的近况如何会很有趣。是的,你会在别的故事里看到这些角色。我想要证实的是,雨水和太阳,许下承诺后就会相聚,这就是爱情故事的精髓。

  莉莉:你最喜欢的书是什么?由谁所写?为什么喜欢?“赎金”的写作灵感来自何处?写“赎金”时,你的生活中发生了什么事?(不是非回答不可,但可以吗?)谢了。

  茱:我最喜欢的书都使我联想到人生中富有意义的时光。好书太多了,最早使我对阅读产生兴趣的是南西。德鲁全集。“反舌鸟之死”(ToKillaMockingbird)始终是我的最爱。它是第一本对我产生影响的书,使人有所感触和发人省思。另一本是莎士比亚的“威尼斯商人”,因为它是我阅读的第一本莎翁剧作,使我首度体认到语言的美。最后但并非最不重要的是苏西博士丛书,因为它们使我想到我的子女小时候。我在我家的书房里写“赎金”,里面的书从地板堆到天花板。我有个附滚轮的梯子使我可以拿到天花板的书。屋子后面有片树林,我可以欣赏绿树和季节变换。生活越热闹,我越开心。我无法在寂静中工作。小时候我跟姊妹和弟弟挤在餐桌上写功课,身边总是闹烘烘的,所以我学会如何摒弃噪音。在宴会中我可能会写出很棒的情节。家里只有我一个人时,我会把电视开得震天价响。

  内布拉斯加州狄芮:我在写一篇关于小说拍成电影的美国文学史报告。你有没有着作已经或即将拍成电影?

  茱:贺轩公司买下“玫瑰”的版权拍成电影“玫瑰山庄”。我还把另一本书改编成电影脚本和写了部分的剧本。剧本的版权已被买下,不知道会不会拍成电影,但它不是根据我的任何一本书改编的。

  阿肯色州裘丽:很荣幸跟你谈话。我一直在设法使外子看你的书,男性在你的小说读者中占多少百分比?

  茱:我无法告诉你百分比,但我收到许多男性读者的来信。有趣的是,他们总是在信中说明为什么看我的书。理由始终是战争场面。那使我想要回信问:“什么战争场面?”我猜他们也喜欢历史。我的读者以女性占大多数。

  麻州布兰妲:你有没有计划在近期内写“婚礼”的续集,关于坤朗和菲丝的故事?如果你还没有去过,那么我大力推荐苏格兰之旅。你一定要亲身体验苏格兰高地的美。

  茱:我的确想写坤朗的故事,但不知道会在什么时候。我很想去苏格兰看看。

  加州某读者:茱丽,你好。记不记得“国王的奖赏”中那个原本要娶女主角的家伙?听说你打算以他为主角写一本续集。传闻属实吗?谢谢。

  茱:我目前没有计划写他的故事。

  北加州芭比:你的每一本书我都看过,而且都很喜欢。唯一的问题是,我看完它们时就无书可看了。我想知道你最喜欢的作家是谁,好让我在没有你的书可看时有别人的书看。

  茱:我喜欢看书,但在写历史罗曼史时不看历史罗曼史。我参加的读书会正开始看“雅雅妇女会的神圣秘密”,我可以椎荐朋友给你,但又不想有遗珠之憾。所以相信你的书商,他们如果懂罗曼史,一定会有好书推荐。

  北加州爱莉西:你会写雷西和蕾琪的故事吗?或是“婚礼”中的坤朗和菲丝?那会是两个很棒的故事!

  茱:我同意。他们都在我的写作名单上。

  印地安纳州艾曼妲:我今年十七岁,喜爱你所有的作品,想知道你下本书是关于什么。我最喜欢中世纪罗曼史,希望下本书是辛雷西和柯蕾琪的故事。如果不便透露内容,那么告诉我们它何时发行,希望很快。你何时会到芝加哥地区?我很想跟你见面。

  茱:我是芝加哥艺术协会的会员,经常到那里去。我们得不断要求“柏恩诺伯”在那里替我办新书签名会。我没法告诉你下本书何时发行,因为我也不溃楚。但我可以告诉你那是一本现代罗曼史。吃惊吧?我被认为是最不可能写现代罗曼史的作者,但这个故事逼得我非写不可。这个故事只有以现代为背景才行得通。我喜爱书中的人物,这一点满重要的。我真的希望你看一看,然后告诉我感想。

  马里兰州宝琳娜:我注意到你的故事大部分都是关于年轻情侣。至少女主角都很年轻。我是你的老读者,年纪比较老的读者。你愿不愿意考虑写一本年长情侣的书?你在“礼物”里略有触及,但我想的是以年长情侣为主角的一整本书。也许是莉安的舅舅?

  茱:这个主意真不错。我觉得有点沮丧,因为我想写一本书,主角的年纪和长相不详,好让读者能自行想像,但我认为以成熟的年长女性为主角的故事会是很不错的主意。

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书