言情小说 > 新娘
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 2 页

 

  “唔,我听起来觉得很没有道理。”爱丽边擤鼻涕边批评道。

  “谁知道国王的脑袋里在想些什么?”玛莉耸耸肩。“妳只要记着多谢上帝几声就好了,杰宓。至少妳不须嫁到苏格兰去。想想看,要是妳被苏格兰人选上,妳就不能嫁给妳的安德了。”

  “这一定是原因所在。”爱丽打岔。“安德男爵很有权势,而且人缘很好。他曾对我们这么说过。一定是他让国王改变主意的。”

  “这可能是理由所在。”杰宓喃喃说道。“只要安德真的是像他声称的那么有权势。”

  “我不觉得杰宓真的想嫁给安德。”玛莉告诉双胞胎。“妳不必对我皱眉,杰宓,我敢说妳甚至不是非常喜欢他。”

  “爸爸喜欢他!”爱丽先瞪了她父亲一眼,才发表她的意见。“我打赌是因为安德答应婚后住在这里,好让杰宓继续为他做牛做马──”

  “听着,爱丽,不要再开始说这些老套了,拜托。”杰宓恳求道。

  “我就看不出我想在杰忘婚后把她留在这裹有什么不对?”男爵嘟壤道。

  “我知道真正的原因是什么了,”爱琳说。“而且我现在就要告诉杰宓。妹妹,安德已经把妳的聘金交给爸爸了,而且他──”

  “妳说什么?”杰宓从椅子上跳了起来。“爱琳,妳一定是弄错了。没有骑士会为了娶妻而付出聘金的。爸爸,你没有拿过安德一分钱,对不对?”

  杰姆男爵没有答腔,只是专心地喝着他杯里的酒。

  “喔,上帝!”玛莉耳语。“爱琳,妳知道妳暗示了什么吗?如果妳说的是真话,我们的父亲等于是把杰宓卖给了安德呀!”

  “我亲眼看见安德把一袋装得满满的金币交给爸爸的。”

  杰宓觉得脑袋里彷佛有一枝锤子在敲击一样,她决心把那袋金币的真相问清楚。“爸爸,你没有真的拿我去换那袋金币吧?你没有那么做吧?”她无法掩饰住声音中的惧意。

  “不,当然我没有,我的天使。”

  “爸,你知不知道你只会在你做了很可耻的事的时候,才会叫我们天使?”爱丽嚷道。“上帝!我越来越恨这个昵称了。”

  “那只不过是一笔小小的借款罢了,”杰姆男爵叫道。“快给我停住这种我会卖掉我的宝贝的荒谬说法。”

  杰宓的双肩释然地放松了下来。“原来如此,妳瞧,爱琳、安德给爸爸的钱只是借款罢了。妳害我白担心一番。现在我们好不好回到正题呢?”

  “爸爸又开始一脸的罪恶感了。”玛莉评论道。

  “爸爸当然觉得很难过,”杰宓说道。“妳大可不必在他的伤口上撒盐,玛莉。我确信他已经够难过的了。”

  杰姆男爵对他的小女儿微笑。“这才是我甜蜜的小天使。”他称赞道。“对,杰宓,苏格兰佬抵达的时候,我希望妳能暂时躲起来,没有必要以他们得不到的东西引诱他们。”

  杰宓努力把注意力拉回手边的问题上,不过那笔借款的事却一直在她的脑中回荡着。此外,她有种模糊的不安感受,彷佛她父亲对这桩联姻还保留了什么没说。“爸爸,我觉得你似乎还有些事情没告诉我们。”她试着想从她爸爸的口中哄出真相。

  “上帝,妳是说还有更糟的?”玛莉嚷了起来。

  “爸爸,你还保留了什么,?”爱琳大叫。

  “快老实说呀,爸爸!”爱丽也要求道。

  杰宓再次示意她们住嘴,她可以感觉到自己的脾气也渐渐冒出来了。“我可以看看国王的手谕吗?爸爸?”她问道。

  “杰宓的妈妈教她认字的时候,我们真该和她一起学的。”爱琳叹口气说。

  “胡说!”爱丽驳斥道。“斯文的淑女才不需要学什么读写,不过我们以前倒是真的应该和杰宓一起学那些难听的盖尔语。【译注:盖尔语为苏格兰当地通行的方言。】。”她宣称。“我不是在讽刺妳,杰宓。”瞥见她妹妹皱眉头的动作时,她很快补充一句:“我真的希望以前学过盖尔语。”

  “妳是说那两个苏格兰怪物可能不会说我们的语言?”爱琳惊叫,然后又放声哭了起来。

  要是爱琳不哭,杰宓也许还压得住她的脾气。“那又有什么差别?”她脱口说道。“那个苏格兰男人是要杀他的新娘,可不是要和他的新娘说话。”

  “那么妳是相信那个传闻了?”玛莉惊喘地问。

  “不,”杰宓答道。她已经开始后悔了。“我刚才只是开玩笑。”她闭上眼睛,很快祈祷上帝赐与她耐性,接着她转向爱琳。“对不起,爱琳。”

  “我接受。”爱琳啜泣着说道。

  “爸爸,把国王的手谕给杰宓看一看。”玛莉突然要求道。

  “不行。”男爵冲口答道,为了不使他的天使们起疑,他又立刻放软了口气。“妳不必再重看一遍,杰宓。上面写得很清楚:两个苏格兰佬会在下个星期来到,他们将带两个新娘回家。”

  杰宓原想继绩追问,但她的三个姊姊又再度开始哭闹,所以她决定先把脑筋用来想一个解决之道。“或许我们可以服说那两个苏格兰佬放弃和妳们结婚的念头。”思考片刻之后,她开口对姊姊们说道。

  “怎么说?”那三个女孩眼睛一亮地问。

  “我们可以让他们以为妳们通通得了传染病,像天花什么的。”

  “我们可以在脸上画上一些脓疤!”爱琳破涕为笑。

  “而且我们还可以假装随时都想呕吐,”玛莉也有了灵感。“那些苏格兰佬一定会吓得夺门而逃。”

  四个女孩都因为玛莉那想象力丰富的场面而笑了起来。男爵的心为之一安。他对他的天使们慈爱地一笑。“是嘛,我就说过一定会没事的。”他当然是没说过这句话,不过这个事实一点也不令他困扰。“妳们继续计划吧,我要去睡个回笼觉了。”他迫不及待地离开了大厅。

  X X X X X

  半个时辰以后,杰宓独自走向马厩,从很久以前开始,老马佚毕克就一直是她最信任的良师益友。他把所有他认为她必须学的东西包括骑马、打猎、射箭、盖尔语等等都传授给她。

  只有一件事情是他们两个意见不一致的:毕克非常不赞同男爵对待他的小女儿的方式,所以他们一向会小心地避开这个话题。

  杰宓耐心地等待毕克把工作分配给他的帮手,然后才把整件事情的经过详细说给他听。为了不让旁人听到,她讲的是盖尔语。

  “这全是我的错。”叙述完毕之后,她难过地招认道。

  “妳为什么会这么想?”毕克也以他的家乡话盖尔语问道。

  “我应该直接把赋税交给国王的,”杰宓解释道。“现在我的姊姊们却必须为了我的懒惰而付出代价。”

  “懒惰?我的上帝!”毕克咕哝道。“妳根本忙得没空去派人把赋税交给国王。我永远不会原谅自己把那些本事教给妳。如果妳不是那么会骑马,那么会打猎,整个庄园这方面的工作就不会落到妳头上了。不,杰宓,这全是我的错。”

  杰宓没有被他满脸的悲伤唬过去。她对他露齿一笑。“你老喜欢夸大我的能力,毕克,其实这不过是你对我的偏爱。”

  “我的确是偏爱妳,”毕克说道。“但我绝不会因此便坐视妳把妳父亲的错揽到自己身上。”

  “等等,毕克......”

  “妳说妳不在新娘的候选名单上?”毕克转开了话题。“这不是很奇怪吗?”

  “我也觉得,不过我无权对国王的决定质疑。”

  “妳看过国王的手谕吗?妳亲眼看到上面这么写的吗?”

  “不,爸爸不要我费事再看它。”、杰宓答道。“毕克,你有什么看法?刚才有一剎那你的眼神不太高兴。”

  “我觉得妳爸爸一定是在打算些什么。我认识妳父亲比妳认识他更久,女孩。别忘了是谁跟着妳母亲嫁过来的。”毕克蹙着眉头。“我不否认妳父亲是把妳称之为女儿,但他却没有好好待妳。”

  “胡说,毕克。爸爸待我好极了。”杰宓不以为然地摇摇头。“你的忠诚度令人怀疑。”

  “我只忠于妳,除了我,没有人替妳的未来着想。现在快给我停止皱眉,告诉我那些苏格兰同乡什么时候会到。”

  杰宓很感激毕克愿意停止有关她父亲的讨论。“一个星期以后,毕克。虽然我不知道为什么,不过爸爸坚持要我在那段期间躲起来,这实在很困难,到时候谁来猎取三餐需要的肉类?你想他们会待多久,毕克?至少一个星期吧?也许我该先腌一些肉──”

  “我希望他们待上一个月,”毕克截断她的话。“那么妳才可以得到妳急需要的休息。妳总是从早操劳到晚?这样活不长的。我担心妳,女孩。妳母亲病倒以前,妳一直是个捣蛋的小不点。还记得妳那次在两座塔楼之间绑了条绳子,想学耍杂耍的人那样走过绳子吗?”

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书